Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
21 Apr 2007, 15:43
Message
#1
|
|
|
Ceinture blanche OSC Groupe : Membres Messages : 15 Inscrit : 17-April 07 Membre no 16643 |
Super Dupont needs you
Suite du thread traduction OsCo 3 OsCommerce 3.0 utilise des fichiers XML pour les langues, pour des raisons de propreté du code (j'imagine La Core Development Team indique qu'il est temps d'avancer sur les localisations de l'admin (back end). OsCommerce 3.0 alpha 4 (donné pour exemple des fichiers XML, voir les fichiers /includes/languages/ ) OsCommerce-3.0a4-fr_FR.rar : les fichiers à traduire Mode d'emploi : i télécharger le fichier OsCommerce-3.0a4-fr_FR.rar ii choisir les fichiers que vous pouvez traduire iii le signaler sur ce fil par exemple avec un message : CITATION /modules*.php : traduction en cours = les fichiers modules_geoip.php, modules_order_total.php, modules_payment.php, modules_shipping.php iv traduire => il suffit de traduire directement dans le fichier, en laissant le format tel qu'il est v remonter les fichiers traduits sur votre message, ou me les envoyer par email vi le signaler en éditant votre message CITATION /modules*.php : traduits Je me charge de les traduire en xml et de centraliser l'avancée.. Pour choisir, un découpage arbitraire : CITATION /, de administrators.php à currencies.php ~ 15 ko /, de customers.php à manufacturers.php ~ 13.5 ko /, de modules_geoip.php à products_expected.php ~ 15.2 ko /, de review.php à zone_groups.php ~ 13.8ko /modules/access/*.* 38 petits fichiers, ~ 16ko /modules/ tout le reste (geoip, image, newsletter, services, statistics, summary) : 30 fichiers, 14ko Note le fichier fr_FR.php est déjà traduit et mis en forme (voir fr_FR.xml) |
|
|
![]() |
21 Apr 2007, 18:04
Message
#2
|
|
![]() Ceinture bleue OSC Groupe : Membres Messages : 1050 Inscrit : 3-October 06 Lieu : Gleizé Beaujolais Membre no 12417 |
Salut, Suite à mon contact avec Nick je t'avais dit que je pouvais effectuer une partie du job.
Je vais donc prendre le premier morceau : de administrator à currencies. Je commence ce soir ou demain et je t'envoie le résultat + post sur ce forum dès que j'ai terminé. Si je vais assez vite, je pourrai attaquer le suite. A+ Pierre-Yves J'ai commencé la traduction et voici l'avancée des travaux : le 22/04/2007 de administrators.php à newsletter.php traduits et envoyés à Malaiac Dès que je peux je continue dans l'ordre alphabétique. Si quelqu'un d'autre souhaite s'y coller qu'il commence par la fin et on se rejoindra bien. Quelques phrases restent à traduire : hors contexte j'ai peur de non sens ou contre sens. Voir mon post suivant. Ce message a été modifié par guinnessboy - 22 Apr 2007, 21:07. -------------------- |
|
|
Malaiac [WIP] Traduction francaise OsCommerce 3.0 alpha 4 21 Apr 2007, 15:43
guinnessboy Une petite question. Puis je voir une version inst... 22 Apr 2007, 14:26
Te-Deum Salut,
Je vais prendre en charge la traduction de... 30 Apr 2007, 10:03
guinnessboy Salut, désolé mais j'ai eu un emploi du temps ... 9 May 2007, 18:02
marco18 Bonjour, je suis utilisateur de la v2, et ai comme... 16 May 2007, 17:29
Malaiac j'ai pris du retard sur l'affaire, je fais... 17 May 2007, 17:45
guinnessboy CITATION(Malaiac @ 17 May 2007, 18:45) 23... 17 May 2007, 18:18
yannux J'ai récupérer les fichiers de langues depuis ... 16 Jul 2007, 12:09
PM Sphere Bonjour
J'arrive peut etre un peu en retard, ... 18 Jul 2007, 14:37
yannux Oki bah bienvenu.
Je sais pas trop où ça en est, j... 19 Jul 2007, 09:21
PM Sphere Merci beaucoup
Si quelqu'un sait me dire ou q... 23 Jul 2007, 17:50
yannux De même...
Pas moyen d'avoir de nouvelles. Wei... 3 Aug 2007, 10:32
Francois Blind Bonjour tout le monde,
Juste pour savoir si l... 18 Nov 2007, 22:53![]() ![]() |
|
Version bas débit | Nous sommes le : 18th May 2013 - 18:28 |
| Ce site est déclaré auprès de la commision Nationale de l'Informatique et des Libertés (déclaration n°: 1043896) |