[WIP] Traduction francaise OsCommerce 3.0 alpha 4, centralisation |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
[WIP] Traduction francaise OsCommerce 3.0 alpha 4, centralisation |
21 Apr 2007, 15:43
Message
#1
|
|
Ceinture blanche OSC Groupe : Membres Messages : 15 Inscrit : 17-April 07 Membre no 16643 |
Super Dupont needs you
Suite du thread traduction OsCo 3 OsCommerce 3.0 utilise des fichiers XML pour les langues, pour des raisons de propreté du code (j'imagine ). La Core Development Team indique qu'il est temps d'avancer sur les localisations de l'admin (back end). OsCommerce 3.0 alpha 4 (donné pour exemple des fichiers XML, voir les fichiers /includes/languages/ ) OsCommerce-3.0a4-fr_FR.rar : les fichiers à traduire Mode d'emploi : i télécharger le fichier OsCommerce-3.0a4-fr_FR.rar ii choisir les fichiers que vous pouvez traduire iii le signaler sur ce fil par exemple avec un message : CITATION /modules*.php : traduction en cours = les fichiers modules_geoip.php, modules_order_total.php, modules_payment.php, modules_shipping.php iv traduire => il suffit de traduire directement dans le fichier, en laissant le format tel qu'il est v remonter les fichiers traduits sur votre message, ou me les envoyer par email vi le signaler en éditant votre message CITATION /modules*.php : traduits Je me charge de les traduire en xml et de centraliser l'avancée.. Pour choisir, un découpage arbitraire : CITATION /, de administrators.php à currencies.php ~ 15 ko /, de customers.php à manufacturers.php ~ 13.5 ko /, de modules_geoip.php à products_expected.php ~ 15.2 ko /, de review.php à zone_groups.php ~ 13.8ko /modules/access/*.* 38 petits fichiers, ~ 16ko /modules/ tout le reste (geoip, image, newsletter, services, statistics, summary) : 30 fichiers, 14ko Note le fichier fr_FR.php est déjà traduit et mis en forme (voir fr_FR.xml) |
|
21 Apr 2007, 18:04
Message
#2
|
|
Ceinture bleue OSC Groupe : Membres Messages : 1050 Inscrit : 3-October 06 Lieu : Gleizé Beaujolais Membre no 12417 |
Salut, Suite à mon contact avec Nick je t'avais dit que je pouvais effectuer une partie du job.
Je vais donc prendre le premier morceau : de administrator à currencies. Je commence ce soir ou demain et je t'envoie le résultat + post sur ce forum dès que j'ai terminé. Si je vais assez vite, je pourrai attaquer le suite. A+ Pierre-Yves J'ai commencé la traduction et voici l'avancée des travaux : le 22/04/2007 de administrators.php à newsletter.php traduits et envoyés à Malaiac Dès que je peux je continue dans l'ordre alphabétique. Si quelqu'un d'autre souhaite s'y coller qu'il commence par la fin et on se rejoindra bien. Quelques phrases restent à traduire : hors contexte j'ai peur de non sens ou contre sens. Voir mon post suivant. Ce message a été modifié par guinnessboy - 22 Apr 2007, 21:07. -------------------- |
|
22 Apr 2007, 14:26
Message
#3
|
|
Ceinture bleue OSC Groupe : Membres Messages : 1050 Inscrit : 3-October 06 Lieu : Gleizé Beaujolais Membre no 12417 |
Une petite question. Puis je voir une version installée quelques part ?
C'est plus facile pour faire une bonne traduction de voir le contexte. Sinon ça fait un peu mot à mot manière google. J'envoie les premiers fichiers des ce soir. Histoire d'être certain que ça convienne. A + Pierre-Yves A.K.A. Guinnessboy -------------------- |
|
30 Apr 2007, 10:03
Message
#4
|
|
Ceinture blanche OSC Groupe : Membres Messages : 2 Inscrit : 13-June 06 Membre no 10760 |
Salut,
Je vais prendre en charge la traduction des fichiers du répertoire modules. Je te transmet ca dès que j'ai finit. A bientot... Traduction terminée et envoyée à Malaiac Ce message a été modifié par Te-Deum - 30 Apr 2007, 10:35. |
|
9 May 2007, 18:02
Message
#5
|
|
Ceinture bleue OSC Groupe : Membres Messages : 1050 Inscrit : 3-October 06 Lieu : Gleizé Beaujolais Membre no 12417 |
Salut, désolé mais j'ai eu un emploi du temps un peu perturbé. J'achève ma part de traduction cette semaine.
J'ai préparé une liste pour le site OSCbuttons, comme cela il y aura possibilité de générer les boutons de l'admin également. -------------------- |
|
16 May 2007, 17:29
Message
#6
|
|
Ceinture blanche+ OSC Groupe : Membres Messages : 33 Inscrit : 28-July 03 Lieu : Paris Membre no 1345 |
Bonjour, je suis utilisateur de la v2, et ai commencé à tester la v3, que je trouve excellente !! Bravo et merci aux courageux développeurs.
J'ai aussi - naïvement - commencé à traduire en français, sans avoir pensé à regarder ici. J'aurais pu gagner du temps !! J'ai donc uploadé les fichiers fr_FR en partie traduits, mais il n'y a que le .xml et les autres fichiers php sont évidemment inserviables, car le site n'est pas encore - à ma connaissance - paramétré pour lire le .xml (j'ai essayé, et quel galimatias !!). C'est pourquoi je continue à travailler sur les .php, de manière à pouvoir visualiser le résultat. Est-ce que j'ai tort de faire comme cela ? Naturellement, je suis volontaire pour transmettre ceux que j'ai traduits : comment faire ? Et enfin, pour reprendre une suggestion ici, je vais continuer en prenant par la fin, pour ne pas doublonner le travail. Mais où puis-je trouver ceux qui sont déjà traduits, quitte à en "réactiver" les .php (dommage que les noms de variables soient en minuscules, il faudra que je les repasse en majuscule, mais tant pis ...). En effet, cela m'aidera à comrendre certain nouveaux mécanismes de cette version. J'attends donc vos remarques. -------------------- Netsocial : le premier portail français de la protection sociale
|
|
17 May 2007, 17:45
Message
#7
|
|
Ceinture blanche OSC Groupe : Membres Messages : 15 Inscrit : 17-April 07 Membre no 16643 |
j'ai pris du retard sur l'affaire, je fais le point ce week end sur les traductions existantes.
|
|
17 May 2007, 18:18
Message
#8
|
|
Ceinture bleue OSC Groupe : Membres Messages : 1050 Inscrit : 3-October 06 Lieu : Gleizé Beaujolais Membre no 12417 |
CITATION(Malaiac @ 17 May 2007, 18:45) [snapback]235884[/snapback] j'ai pris du retard sur l'affaire, je fais le point ce week end sur les traductions existantes. Ca tombe bien car moi aussi. J'avais démarré vite et puis j'ai manqué de temps. 2 soucis à résoudre et je termine. J'ai envoyé des listes complètes de boutons catalog+admin+contribs sur le site OSCbuttons. On devrai pouvoir générer des jeux de boutons complets en Français et en Anglais. @+ -------------------- |
|
16 Jul 2007, 12:09
Message
#9
|
|
Ceinture blanche OSC Groupe : Membres Messages : 11 Inscrit : 16-November 04 Membre no 3815 |
J'ai récupérer les fichiers de langues depuis le SVN.
Ne serait il pas plus simple de les comiter directement sur le svn ?? Finalement vue la vieillesse du topic, et le manque d'informations sur l'état des traductions, je vais peut être pas faire ça dans le vent sans savoir. Quelqu'un sait il ou ça en est ? Merci Ce message a été modifié par yannux - 16 Jul 2007, 17:06. |
|
18 Jul 2007, 14:37
Message
#10
|
|
Ceinture blanche OSC Groupe : Membres Messages : 2 Inscrit : 18-July 07 Membre no 18405 |
Bonjour
J'arrive peut etre un peu en retard, mais je suis pret également a apporter mon aide a cette traduction française. J'utilise la MS2 depuis presque 2 ans, et souhaiterais aider a la mise en place de la MS3 -------------------- osCommerce Online Merchant v2.2 RC1 W3C Valid FR v3
Et quelques modifs perso... |
|
19 Jul 2007, 09:21
Message
#11
|
|
Ceinture blanche OSC Groupe : Membres Messages : 11 Inscrit : 16-November 04 Membre no 3815 |
Oki bah bienvenu.
Je sais pas trop où ça en est, j'avais travaillé sur un passage à postgresql de l' alpha3 y'as 8 mois. J'ai pas trop suivis depuis. Et là le forum officiel et calme... le trac idem.... et ici aussi. J'ai demandé un accès svn à Harald Ponce de Leon |
|
23 Jul 2007, 17:50
Message
#12
|
|
Ceinture blanche OSC Groupe : Membres Messages : 2 Inscrit : 18-July 07 Membre no 18405 |
Merci beaucoup
Si quelqu'un sait me dire ou qu'on en est? -------------------- osCommerce Online Merchant v2.2 RC1 W3C Valid FR v3
Et quelques modifs perso... |
|
3 Aug 2007, 10:32
Message
#13
|
|
Ceinture blanche OSC Groupe : Membres Messages : 11 Inscrit : 16-November 04 Membre no 3815 |
De même...
Pas moyen d'avoir de nouvelles. Weisser sur forum officiel a transmis mon email à 2 personnes qui s'occupe de la traduction FR, mais voilà pour l'instant c'est le néant. Ca ne réagis nulle part |
|
18 Nov 2007, 22:53
Message
#14
|
|
Ceinture blanche OSC Groupe : Membres Messages : 1 Inscrit : 18-November 07 Membre no 19798 |
Bonjour tout le monde,
Juste pour savoir si la traduction française au format xml avance pour le version 3.04. J'ai remarqué qu'il y avait une difference dans le contenu de en_US et fr_FR ou le premier est beaucoup plus complet, est-ce normal...? Sinon je travaillerais dessus car j'ai pas l'impression qu'il y est des avancés mais je regarde peut etre pas au bon endroit. Merci de vos réponses, bon courage a tous |
|
Version bas débit | Nous sommes le : 29th March 2024 - 15:54 |
Ce site est déclaré auprès de la commision Nationale de l'Informatique et des Libertés (déclaration n°: 1043896) |